心已变形的显迹——佳言警句
在《花园花蕾(زهرة الرياض)》经中如此说,心已变形的显迹是三样: :
(1)尝不到服从的甜美;
(2)不怕罪过;
(3)也不以一个死人做参悟,不然,他日日贪婪今生。
由奥菲•本•阿布杜拉(عوف بن عبد الله)上传来:他说:“优越高尚的人,他们中的一部分人总结了三句话:
(1)谁为他的后世工作,真主使他今生事情如愿以偿;
(2)谁完善他与真主之间的事,真主完善他与人之间的事;
(3)谁全美他隐藏的,真主全美他明显的。”
穆罕默德•本•阿里•铁勒密济(محمّد بن على الترمذى)说:“四样修养调教在四个位分中:
(1)在学堂中培养儿童;
(2)在监牢中矫正罪人;
(3)在家里教养女人;
(4)在寺里修行中年人。”
ويقال علامة مسخ القلب ثلاثة اشياء لا يجد حلاوة الطاعة ولا يخاف من المعصية ولا يعتبر بموت احد بل يصير ارغب فى الدنيا كل يوم كذا فى زهرة الرياض
وروى عن عوف بن عبد الله انه قال كان اهل الخير يكتب بعضهم بثلاث كلمات من عمل لآخرته كفاه الله امر دنياه ومن اصلح ما بينه وبين الله اصلح الله ما بينه وبين الناس ومن اصلح سريرته اصلح الله علانيته
قال محمد بن على الترمذى صلاح اربعة اصناف فى اربعة مواطن صلاح الصبيان فى الكتاب وصلاح القطاع فى السجن وصلاح النساء فى البيوت وصلاح الكهول فى المساجد
|