|
圣人谓高傲不得进天堂,鬼祟所以受贬。人祖只因违犯主禁,悔罪三百余年。高傲不可行,犯禁不可食。释氏拱高自大,经谓后世罪以火狱。邪曲乱正,在圣人有以远之。
以谦下为礼,则品尊;以计较行动,则课正;以不贪处世,则心闲;以夜间悔罪,则拜实。
无忧衣禄,托靠真主,谓之清廉;撇弃世务,预备无常谓之办道;奉命则行,奉禁则止,谓之学者。
能辨是非,能分邪正,能识本末,能知利害,能甘贫淡,能受药言,方谓真才真智。否则能言瞎汉,醉梦一生矣。
穆民时时惧主,自无有不改的恶孽,不行的好事。或问:“回辉之不善者何如?”曰:“因与不惧主之人同处,所谓近墨者黑。”
行为正,则功课正;功课正,则念拜正;念拜正,则身心正;身心正,则以妈纳正。
春不耕耘,则秋成无望;生不预办,则死后无凭。经谓:“懒惰两世贫穷。”试看日月天轮,何尝一刻停息?
——《清真指南》
释义:
圣人讲,高傲的人不能进天堂,鬼祟受贬的原因就在这一点。人祖阿丹*只因违犯了真主的禁令,忏悔了三百余年。高傲的行为不可有,犯禁的食物不可吃。释伽牟尼自高自大,经上讲,他在后世遭受火狱的惩罚。邪恶不正的行为迷乱德行,圣人*遇上了会避而远之。
用谦恭作为待人的礼节,品格就会尊贵;以处处小心,步步认真行动,功课就正确;以不贪的心境处世,则心闲;在夜间忏悔罪过,礼拜就会真实。
不忧虑衣禄,只托靠真主,称为清廉;放下世欲杂务,为无常作准备,称为办道;真主命令的就去做,真主禁止的就停止,称为学者。
能辨别是非,能区分邪正,能认识本末,能知道利害,能安于清贫,能接受忠言,才可以称为真才真智。否则,就是只会嘴上说的瞎汉,要在醉梦中度过一生了。
穆民时时敬畏真主,自然没有改不了的罪恶,做不成的好事。有人问:“回回中不善良的人怎么样呢?”答:“由于他们和不敬畏真主的人同处,这就叫近墨者黑。”
行为端正,功课就端正;功课端正,念拜就端正;念拜端正,身心就端正;身心端正,伊玛尼就端正。
春天不耕耘,秋天的收成就没有指望;活着时不提前办功,死后就没有依靠。经上讲:“懒惰会使两世贫穷。”试看日月天轮,何曾有过一刻停息?
开天古教
|
|