找回密码
 注册会员
查看: 120445|回复: 9

色俩目

[复制链接]
发表于 2018-12-28 19:24:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
我有个他是穆斯林国家留学过来的,他说:咱们中国念的(赞文提文)这些赞圣的迈尔纳错了,应该像沙特马来西亚那样念赞圣,他说明文里边有一段阿也提(你们念的经文要像阿拉伯人一样学习,字字分明俊美的念)他不反对赞圣,但是要像穆斯林国家一样念的字字分明,他说咱们的祖辈们那个时候没有条件学习穆斯林国家的那种赞圣,现在有条件了应该改正过来,该怎么回复他这种苛刻的问题。
发表于 2018-12-28 21:51:43 | 显示全部楼层
滴水伊清 发表于 2018-12-28 21:40
赞圣有四千多样,另一传述有一万二千样,并不是完全要按照国外的方式赞,而且沙特真会这样赞声吗?多吗?中 ...


但一定不能越过一点,不能改变发音、符号、增加长音、叠音,至于国外国内的调子音调不能作为局限正确与不正确的条件
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-12-28 21:40:12 | 显示全部楼层
赞圣有四千多样,另一传述有一万二千样,并不是完全要按照国外的方式赞,而且沙特真会这样赞声吗?多吗?中国的传统的赞声方式(赞文/提文)都是门宦道长从国外的苏菲教团传承过来的,很贵重的赞词,还有《穆罕买斯》,重要的是你赞,不是形式。而且明文是针对诵读古兰经的。留学生总是喜欢新鲜感,没有找到悠久传承的甜美,条件是有了,但我们是中国穆斯林,我们要传承我们正确的干办
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-12-28 21:38:35 | 显示全部楼层
发源地不等于传承地,新中国成立之初,全国人就没有语言统一的标准,为了便于交流,才把北京天津一代的人家的本地话规定为现如今全国通用的普通话,试问,现在人说的话是70年前中国人说的话?现在的汉字是70年前的汉字?现在的服装等等是70年前中国人的服饰?社会在变革,阿拉伯国家也在变革,包括文字书写以及发音都是,都发生了变革,而中国的穆斯林自从千百年传承以来,一直保留着穆圣色俩目时期最古老的传统与做法。。。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-12-28 21:31:08 | 显示全部楼层
我们教门才是真正原原本本实行穆圣(愿主福安之)时期一切遵行的教门,我举个例子,格迪目是穆圣*的舅舅宛嘎斯巴巴传到中国的,而哲赫忍耶的道统也可以追溯到圣门弟子穆阿兹,传统格迪目的赞圣、古兰经、胡图白等念法(道勒)和哲赫忍耶有很多相似之处,这不是巧合,这说明根子是一个。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-12-29 01:26:51 | 显示全部楼层
滴水伊清 发表于 2018-12-28 21:40
赞圣有四千多样,另一传述有一万二千样,并不是完全要按照国外的方式赞,而且沙特真会这样赞声吗?多吗?中 ...


发表于 2018-12-29 09:55:51 | 显示全部楼层
马来西牙也有和阿拉伯差别很大的赞法呀
发表于 2018-12-29 23:52:31 | 显示全部楼层
安薩倆穆。
各個謹守傳承的中國蘇菲道團,
並非他說的沒有學習條件。
兩百八十多年傳入的哲赫忍耶為例,
嚴謹的傳承與連唸法字音都不可隨意更動,
除非是那時代謝赫毛拉在當時得到的引領。
歡迎您帶著他走訪一趟昆明學苑,
那裡有位熟悉中國蘇菲教團的長者導師,
祈主使您們能探訪到更貼近史實的真相,
阿米乃



发表于 2018-12-29 23:52:52 | 显示全部楼层
安薩倆穆。
各個謹守傳承的中國蘇菲道團,
並非他說的沒有學習條件。
兩百八十多年傳入的哲赫忍耶為例,
嚴謹的傳承與連唸法字音都不可隨意更動,
除非是那時代謝赫毛拉在當時得到的引領。
歡迎您帶著他走訪一趟昆明學苑,
那裡有位熟悉中國蘇菲教團的長者導師,
祈主使您們能探訪到更貼近史實的真相,
阿米乃



发表于 2018-12-29 23:53:32 | 显示全部楼层
安薩倆穆。
各個謹守傳承的中國蘇菲道團,
並非他說的沒有學習條件。
兩百八十多年傳入的哲赫忍耶為例,
嚴謹的傳承與連唸法字音都不可隨意更動,
除非是那時代謝赫毛拉在當時得到的引領。
歡迎您帶著他走訪一趟昆明學苑,
那裡有位熟悉中國蘇菲教團的長者導師,
祈主使您們能探訪到更貼近史實的真相,
阿米乃



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 04:48

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表